11.27.2008: Talking in Tashelheet

The experience of being surrounded by a new language is one that is completely new to me. Language fills the room, and so much I can't decipher. I can no longer filter the sounds directly into my head for processing. There’s a cadence that I recognize but with words, I can barely distinguish one from another. I notice moreso the rhythm and pace of the silences and momentum within the conversations. I push myself to stay engaged. I could just as well be listening to a storm brewing outside, while those around me are privy to the code. They recognize the odd mix of sounds and breaks. Maybe they’re saying common everyday things, maybe sordid, juicy gossip, but unintelligent or wise, it reaches me all the same.

Yet it’s not as if I understand nothing. The world of abstract is quite apparent. The words only a fraction of what there is to understand. I’m relieved that I’ve arrived in Morocco without more knowledge of words. Those in my community can speak freely without any worry of my views or having to include me in the conversation (though they often do). They have this language to give to me before I can return the favor. It’s inseparable from the life, the culture, the people, the day. Like a child, I learn the language from the people I will speak to, doing the things I will need to talk about, in the context of the actions, so that words are not isolated, but carry meaning. That effort or nonchalance that gives meaning beyond a combination of letters is all inclusive. I see that language is strong and intertwined intricately with culture. That becomes a tool of power and a sign of respect. To embody another language is no easy task. Words are potent, but at the end of the day, only a fraction of what gives meaning to what’s being said.

2 comments:

Veronica said...

You write so beautifully! If I were still teaching, I'd assign your blog to my students!Ronnie

Michael said...

I've always found this interesting about language but I have only been submerged in another language for days, a week at most... I love to listen to language for it's own shape and sound, allowing the speed and sharpness and cadence and volume suggest meaning. I try to do this with English, try not to hear words, try not to immediately translate... mostly it doesn't work, it's like trying to purposely blur your vision or not taste something. this comment is too long, anyway, this fascinates me. missing you!